06 Substantivo
Substantivo é a palavra com que designamos ou nomeamos os seres em geral.
São, por conseguinte, substantivos:
- a) os nomes de pessoas, animais, vegetais, lugares, instituições, coisas:
- Maria
- cão
- ipê
- Recife
- Senado
- livro
- b) os nomes de noções, ações, estados e qualidades, tomados como seres:
- verdade
- colheira
- velhice
- bondade
- largura
Do ponto de vista funcional, o substantivo é a palavra que serve, privativamente, de núcleo do sujeito, do objeto direto, do objeto indireto e do agente da passiva.
Qualquer palavra de outra classe que desempenhe uma dessas funções equivalerá forçosamente a um substantivo (pronome substantivo, numeral ou qualquer palavra substantivada).
Classificação dos Substantivos
Substantivos concretos e abstratos
Chamam-se concretos os substantivos que designam os seres propriamente ditos, isto é, os nomes de pessoas, animais, vegetais, lugares, instituições, coisas.
Assim:
Maria | gato | flor | Brasil | Itamarati |
Carlos | tigre | ipê | Paris | caneta |
Dá-se o nome de abstratos aos substantivos que designam noções, ações, estados e qualidades, considerados como seres.
Assim:
patriotismo | produção | otimismo | beleza |
limpeza | dança | coragem | firmeza |
Substantivos próprios e comuns
Os substantivos podem designar a totalidade dos seres de uma espécie (designação genérica) ou um indivíduo de determinada espécie (designação específica).
Quando se aplica a todos os seres de uma espécie ou designa uma abstração, o substantivo é chamado comum.
Quando se aplica a determinado indivíduo da espécie, o substantivo é próprio.
Assim, os substantivos homem, país e cidade são comuns, porque se empregam para nomear todos os seres e todas as coisas das respectivas classes. Carlos, Brasil e Paris, ao contrário, são substantivos próprios, porque se aplicam a um determinado homem, a um dado país e a uma certa cidade.
Substantivos coletivos
Coletivos são os substantivos comuns que, no singular, designam um conjunto de seres ou coisas da mesma espécie.
Comparem-se, por exemplo, estas duas afirmações:
Cento e cinquenta milhões de brasileiros pensam assim.
O povo brasileiro pensa assim.
O povo brasileiro pensa assim.
Na primeira enuncia-se um número enorme de brasileiros, mas representados como uma quantidade de indivíduos. Na segunda, sem indicação de número, sem marcar gramaticalmente a multiplicidade, isto é, com uma forma de singular, consegue-se agrupar maior número ainda de elementos, ou seja, todos os brasileiros como um conjunto harmônico.
Além desses coletivos que exprimem um todo, há na língua outros que designam:
- a) uma parte organizada de um todo, como, por exemplo, regimento, batalhão, companhia (partes do coletivo geral exército);
- b) um grupo acidental, como, por exemplo, multidão, bando: bando de andorinhas, bando de salteadores, bando de ciganos;
- c) um grupo de seres de determinada espécie: boiada (de bois), ramaria (de ramos);
- d) corporações sociais, culturais e religiosas, que não representam agrupamentos de seres, mas sim instituições de natureza especial, criadas para determinado fim, como congresso, congregação, concílio.
Eis alguns coletivos que merecem ser conhecidos:
- alcateia (de lobos)
- arquipélago (de ilhas)
- assembleia (de parlamentares, de membros de associações, de companhias, etc.)
- banca (de examinadores)
- banda (de músicos)
- bando (de aves, de ciganos, de malfeitores, etc.)
- cabido (de cônegos)
- cacho (de bananas, de uvas, etc.)
- cáfila (de camelos)
- cambada (de caranguejos, de chaves, de malandros, etc.)
- cancioneiro (conjunto de canções, de poesias líricas)
- caravana (de viajantes, de peregrinos, de estudantes, etc.)
- cardume (de peixes)
- choldra (de assassinos, de malandros, de malfeitores)
- chusma (de gente, de pessoas)
- concílio (de bispos convocados pelo Papa)
- conclave (de cardeais para a eleição do Papa)
- congregação (de professores, de religiosos)
- congresso (conjunto de deputados, vereadores e senadores, de desembargadores, reunião de especialistas em determinado ramo do saber)
- consistório (de cardeais, sob a presidência do Papa)
- constelação (de estrelas)
- corja (de vadios, de tratantes, de velhacos, de ladrões)
- coro (de anjos, de cantores)
- elenco (de atores, de artistas)
- esquadra (de navios de guerra)
- esquadrilha (de aviões)
- falange (de soldados, de anjos)
- fato (de cabras)
- feixe (de lenha, de capim)
- flotilha (de navios pequenos, de aviões)
- frota (de navios mercantes, de ônibus)
- horda (de povos selvagens nômades, de desordeiros, de aventureiros, de bandidos, de invasores)
- junta (de bois, de médicos, de credores, de examinadores)
- legião (de soldados, de anjos, de demônios, etc.)
- magote (de pessoas, de coisas)
- malta (de desordeiros)
- manada (de bois, de búfalos, de elefantes)
- matilha (de cães de caça)
- matula (de vadios, de desordeiros)
- mó (de gente)
- molho (de chaves, de verdura)
- multidão (de pessoas)
- ninhada (de pintos)
- penca (de bananas, de chaves)
- quadrilha (de ladrões, de bandidos)
- ramalhete (de flores)
- rebanho (de ovelhas)
- récua (de bestas de carga, de cavalgaduras)
- repertório (de peças teatrais)
- réstia (de cebolas, de alhos)
- roda (de pessoas)
- romanceiro (conjunto de poesias narrativas)
- sínodo (de párocos, de religiosos reunidos)
- súcia (de velhacos, de desonestos)
- talha (de lenha)
- tropa (de muares)
- turma (de estudantes, de trabalhadores)
- vara (de porcos)
Observação:
O coletivo especial geralmente dispensa a enunciação da pessoa ou coisa a que se refere. Tal omissão é mesmo obrigatória quando o coletivo é um mero derivado do substantivo a que se aplica, o uso de modificadores é um pleonasmo vicioso.
Assim, dir-se-á:
A ramaria balouçava ao vento.
A papelada estava em ordem.
A papelada estava em ordem.
Quando, porém, a significação do coletivo for genérica, deve-se nomear o ser a que se refere. Nesse caso, o uso do especificador é uma ênfase, não uma redundância.
Assim:
Uma junta de médicos, de bois, de militares, de examinadores, etc.
Um feixe de capim, de lenha, etc.
Um feixe de capim, de lenha, etc.
Flexões dos substantivos
Os substantivos podem variar em número e em gênero. Grau é derivação, e não flexão, pois o elemento que o forma não é desinência, mas sim sufixo.
Número
Quanto à flexão de número, os substantivos podem estar no singularou no plural:
- 1. No singular, quando designam um ser único, ou um conjunto de seres considerados como um todo (substantivo coletivo):
- ave
- bando
- 2. No plural, quando designam mais de um ser, ou mais de um desses conjuntos orgânicos:
- aves
- bandos
- 1. Os substantivos terminados em -ão formam o plural de três maneiras:
- a) a maioria muda a terminação -ão em -ões:
- b) um reduzido número muda o final -ão em -ães:
- c) um número pequeno de oxítonos e todos os paroxítonos acrescentam simplesmente um -s à forma singular:
- 1ª) Neste grupo se incluem os monossílabos tônicos, chão, grão, mão e vão, que fazem no plural chãos, grãos, mãos e vãos.
- 2ª) Artesão, quando significa "artífice, profissional de trabalhos manuais", faz no plural artesãos; no sentido de "adorno arquitetônico usado em molduras, tetos, paredes, arcos e abóbadas", o seu plural pode ser artesãos ou artesões.
- 2. Para alguns substantivos finalizados em -ão, há mais de um plural, por razões históricas. Assim:
- 1. Alguns substantivos, cuja vogal tônica é o fechado, além de receberem a desinência -s, mudam, no plural, o o fechado [ô] para o aberto [ó]:
- 2. Note-se, porém, que muitos substantivos conservam no plural o o fechado do singular. Entre outros, não alteram o timbre da vogal tônica:
- 1. Os substantivos terminados em -r, -z e -n formam o plural acrescentando -es ao singular:
- 1ª) Caráter faz no plural caracteres, com deslocação do acento tônico e com permanência do c que possuía de origem.
- 2ª) Também com deslocação do acento é o plural dos substantivos espécimen, Júpiter, Lúcifer: especímenes, Jupíteres, Lucíferes. Advirta-se, porém, que, a par de Lúcifer, há Lucifer, forma antiga no idioma, cujo plural é, naturalmente, Luciferes.
- 2. Os substantivos terminados em -s, quando oxítonos, formam o plural acrescentando também -es ao singular; quando paroxítonos ou proparoxítonos, são invariáveis:
- 1ª) O monossílabo cais é invariável. Cós é geralmente invariável, mas documenta-se também o plural coses.
- 2ª) Como os paroxítonos terminados em -s, os poucos substantivos existentes finalizados em -x são invariáveis: o tórax — os tórax, o ônix — os ônix.
- 3. Os substantivos terminados em -al, -el, -ol e -ul substituem no plural o -l por -is:
- Observação:
- 4. Os substantivos oxítonos terminados em -il mudam o -l em -s:
- 5. Os substantivos paroxítonos terminados em -il substituem esta terminação por -eis:
- Observações:
- 1ª) Além de projetil, há na língua a variante paroxítona projétil, com o plural projéteis.
- 2ª) Réptil, pronúncia que postula a origem latina da palavra, tem a variante reptil, cujo plural é, naturalmente, reptis.
- 6. Nos diminutivos formados com os sufixos -zinho e -zito, tanto o substantivo primitivo como o sufixo vão para o plural, desaparecendo, porém, o -s do plural do substantivo primitivo.
- 1. Há substantivos que só se empregam no plural. Assim:
- 2. Outros substantivos existem que se usam habitualmente no singular, por convenção. Assim os nomes de metais e os nomes abstratos: ferro, ouro, cobre; fé, esperança, caridade. Quando aparecem no plural, têm de regra um sentido diferente. Comparem-se, por exemplo, cobre (metal) a cobres (dinheiro), ferro (metal) a ferros (ferramentas, aparelhos). Incluem-se neste caso certos substantivos, como: ar (vento), ares (aparência); bem (felicidade, virtude, benefício), bens (propriedade); costa (litoral), costas (dorso); féria (renda diária), férias (descanso); reticência (indecisão); reticências (sinal de pontuação); vencimento (prazo final); vencimentos (salário).
- 1ª) Quando o substantivo composto é constituído de palavras que se escrevem ligadamente, sem hífen, forma o plural como se fosse um substantivo simples:
- 2ª) Quando os termos componentes se ligam por hífen, podem variar todos ou apenas um deles:
- a) quando o primeiro termo do composto é verbo ou palavra invariável (advérbio, preposição, prefixo ou interjeição) e o segundo substantivo ou adjetivo, só o segundo vai para o plural:
- b) quando os termos componentes se ligam por preposição, só o primeiro toma a forma de plural:
- c) só o primeiro ou ambos tomam a forma de plural quando o segundo termo da composição é um substantivo que funciona como determinante específico, indicando tipo, espécie ou finalidade:
- d) geralmente ambos os elementos tomam a forma de plural quando o composto é constituído de dois substantivos, de um substantivo e um adjetivo, de um numeral e um substantivo ou de um substantivo e um pronome:
- 1. Pertencem ao gênero masculino todos os substantivos a que se pode antepor o artigo o:
- o aluno
- o pão
- o poema
- o jabuti
- 2. Pertencem ao gênero feminino todos os substantivos a que se pode antepor o artigo a:
- a casa
- a mão
- a ema
- a juriti
- 3. O gênero de um substantivo não se conhece, de regra, nem pela sua significação, nem pela sua terminação.
- 1. São geralmente masculinos:
- a) os nomes de homens ou de funções por eles exercidas:
- João
- mestre
- padre
- rei
- b) os nomes de animais do sexo masculino:
- cavalo
- galo
- gato
- peru
- c) Os nomes de lagos, montes, oceanos, rios e ventos, nos quais se subentendem as palavras lago, monte, oceano, rio e vento, que são masculinas:
- d) os nomes dos meses, dos pontos cardeais e das estações do ano (com exceção de primavera, que é feminino):
- março findo
- setembro vindouro
- o Norte
- o Sul
- 2. São geralmente femininos:
- a) os nomes de mulheres ou de funções por elas exercidas e dos dias da semana (com exceção de sábado e domingo, que são masculinos):
- Maria
- professora
- freira
- rainha
- b) os nomes de animais do sexo feminino:
- égua
- galinha
- gata
- perua
- c) os nomes de cidades e ilhas, nos quais se subentendem as palavras cidade e ilha, que são femininas:
- a antiga Ouro Preto
- a Sicília
- as Antilhas
- 1. São masculinos os nomes terminados em -o átono:
- o aluno
- o livro
- o lobo
- o banco
- 2. São geralmente femininos os nomes terminados em -a átono:
- o aluna
- a caneta
- a loba
- a mesa
- 3. Dos substantivos terminados em -ão, os concretos são masculinos e os abstratos femininos:
- a) completamente diversa da do masculino, ou seja, proveniente de um radical distinto:
- bode
- cabra
- homem
- mulher
- b) derivada do radical do masculino, mediante a substituição ou o acréscimo de desinências:
- aluno
- aluna
- cantor
- cantora
- 1ª) Os substantivos terminados em -o átono formam normalmente o feminino substituindo essa desinência por -a:
- 2ª) Os substantivos terminados em consoante formam normalmente o feminino com o acréscimo da desinência -a. Exemplos:
- 1ª) Os substantivos terminados em -ão podem formar o feminino de três maneiras:
- a) mudando -ão em -oa:
- b) mudando -ão em -ã:
- c) mudando -ão em -ona:
- 1ª) Como se vê, os substantivos que fazem o feminino em -ona são ou aumentativos ou adjetivos substantivados.
- 2ª) Não seguem estes processos de formação os substantivos seguintes:
- 2ª) Os substantivos terminados em -or formam normalmente o feminino, como dissemos, com o acréscimo da desinência -a:
- 1ª) São comuns de dois gêneros todos os substantivos ou adjetivos substantivados terminados em -ista, inclusive os que nomeiam especialidades médicas: o pianista, a pianista; um anarquista, uma anarquista.
- 2ª) Diz-se, indiferentemente, o personagem ou a personagem com referência ao protagonista homem ou mulher.
- 1ª) Entre os substantivos que designam coisas, são masculinos os terminados em -ema e -oma que se originam de palavras gregas:
- 2ª) Embora a palavra grama seja bastante usada no gênero feminino (quinhentas gramas) na linguagem coloquial, a forma padrão, para o sentido de unidade de peso, é o grama (masculino). Seus compostos mantêm-se no gênero masculino: um miligrama, o quilograma.
- a) Gênero masculino:
- b) Gênero feminino:
- a) com a sua significação normal: chapéu, boca;
- b) com a sua significação exagerada ou intensificada, disforme ou desprezível (grau aumentativo): chapelão, bocarra; chapéu grande, boca enorme;
- c) com a sua significação atenuada, ou valorizada afetivamente (grau diminutivo): chapeuzinho, boquinha; chapéu pequeno, boca minúscula.
- a) sinteticamente, mediante o emprego de sufixos especiais, assim: chapelão, bocarra; chapeuzinho, boquinha; ou um prefixo: supermercado, hipermercado, megaevento, minidicionário, microempresário.
- b) analiticamente, juntando-lhe um adjetivo que indique aumento ou diminuição, ou aspectos relacionados com essas noções: chapéu grande, boca enorme; chapéu pequeno, boca minúscula.
Formação do plural
Substantivos terminados em vogal ou ditongo
Regra geral
O plural dos substantivos terminados em vogal ou ditongo forma-se pelo acréscimo de -s ao singular.
singular | plural | singular | plural |
---|---|---|---|
mesa | mesas | pai | pais |
estante | estantes | pau | paus |
tinteiro | tinteiros | lei | leis |
rajá | rajás | chapéu | chapéus |
boné | bonés | camafeu | camafeus |
javali | javalis | herói | heróis |
cipó | cipós | boi | bois |
peru | perus | mãe | mães |
Incluem-se nesta regra os substantivos terminados em vogal nasal. Como a nasalidade das vogais /e/, /i/, /o/ e /u/, em posição final, é representada graficamente por -m, e não se pode escrever -ms, muda-se o -m em -n. Assim: bem faz no plural bens; flautim faz flautins; som faz sons; atum faz atuns. Faz exceção à regra totem, que pode fazer totens ou tótemes.
Regras especiais
singular | plural | singular | plural |
---|---|---|---|
balão | balões | gavião | gaviões |
botão | botões | leão | leões |
canção | canções | nação | nações |
confissão | confissões | operação | operações |
coração | corações | opinião | opiniões |
eleição | eleições | questão | questões |
estação | estações | tubarão | tubarões |
fração | frações | vulcão | vulcões |
Neste grupo se incluem todos os aumentativos:
singular | plural | singular | plural |
---|---|---|---|
amigalhão | amigalhões | moleirão | moleirões |
bobalhão | bobalhões | narigão | narigões |
casarão | casarões | paredão | paredões |
chapelão | chapelões | pobretão | pobretões |
dramalhão | dramalhões | rapagão | rapagões |
espertalhão | espertalhões | sabichão | sabichões |
facão | facões | vagalhão | vagalhões |
figurão | figurões | vozeirão | vozeirões |
singular | plural | singular | plural |
---|---|---|---|
alemão | alemães | charlatão | charlatães |
bastião | bastiães | escrivão | escrivães |
cão | cães | guardião | guardiães |
capelão | capelães | pão | pães |
capitão | capitães | sacristão | sacristães |
catalão | catalães | tabelião | tabeliães |
singular | plural | singular | plural |
---|---|---|---|
cidadão | cidadãos | acórdão | acórdãos |
cortesão | cortesãos | bênção | bênçãos |
cristão | cristãos | gólfão | gólfãos |
desvão | desvãos | órfão | órfãos |
irmão | irmãos | órgão | órgãos |
pagão | pagãos | sótão | sótãos |
Observações:
singular | plural | singular | plural |
---|---|---|---|
alão | ![]() alãos alões alães | ermitão | ![]() ermitãos ermitões ermitães |
alazão | ![]() alazães alazões | guardião | ![]() guardiães guardiões |
aldeão | ![]() aldeãos aldeões aldeães | hortelão | ![]() hortelãos hortelões |
anão | ![]() anãos anões | refrão | ![]() refrãos refrões |
ancião | ![]() anciãos anciões anciães | rufião | ![]() rufiães rufiões |
corrimão | ![]() corrimãos corrimões | sultão | ![]() sultãos sultões sultães |
castelão | ![]() castelãos castelões | verão | ![]() verães verões |
cirurgião | ![]() cirurgiães cirurgiões | vilão | ![]() vilãos vilões vilães |
deão | ![]() deães deões | vulcão | ![]() vulcãos vulcões vulcães |
Plural com alteração de timbre da vogal tônica
abrolho | escolho | jogo | povo |
aposto | esforço | miolo | reforço |
caroço | estorvo | olho | rogo |
contorno | fogo | osso | socorro |
corcovo | ovo | fogo | tijolo |
corpo | foro | poço | toco |
corvo | foço | porco | tojo |
despojo | grosso | porto | torno |
destroço | impostos | posto | troco |
adorno | dorso | molho | reboco |
almoço | encosto | morro | repolho |
bojo | engodo | namoro | restolho |
bolo | esposo | pescoço | rolo |
bolso | estojo | piloto | rosto |
cachorro | ferrolho | piolho | sopro |
coco | globo | polvo | suborno |
consolo | gosto | potro | topo |
Observação:
Atente-se na distinção entre molho [ô] "condimento" (por ex.: o molho da carne) e molho [ó] "feixe" (por ex.: um molho de chaves), palavras que conservam no plural a mesma diferença de timbre da vogal tônica: molhos [ô] e molhos [ó].
Substantivos terminados em consoante
singular | plural |
---|---|
mar açúcar | mares açúcares |
rapaz raíz | rapazes raízes |
abdômen cânon | abdômenes cânones |
Observações:
singular | plural | singular | plural |
---|---|---|---|
o português | os portugueses | o lápis o ônibus | os lápis os ônibus |
o país | os países | o atlas | os atlas |
Observações:
singular | plural | singular | plural |
---|---|---|---|
animal | animais | farol | faróis |
papel | papéis | paul | pauis |
Excetuam-se as palavras mal e cônsul e seus derivados, que fazem, respectivamente, males, cônsules e, por este, procônsules, vice-cônsules. Via de regra, o plural de gol seria gois ou goles, mas o uso consagrou a forma gols.
singular | plural | singular | plural |
---|---|---|---|
barril | barris | projetil | projetis |
singular | plural | singular | plural |
---|---|---|---|
fóssil | fósseis | réptil | répteis |
Assim:
singular | plural |
---|---|
balãozinho | balõe(s) + zinhos > balõezinhos |
cãozito | cãe(s) + zitos > cãezitos |
colarzinho | colare(s) + zinhos > colarezinhos |
florzinha | flore(s) + zinhas > florezinhas |
papelzinho | papéi(s) + zinhos > papeizinhos |
Observação:
Atualmente, usam-se com mais frequência as formas florzinhas, colarzinhos, mulherzinhas, barzinhos.
Substantivos de um só número
afazeres | bofes | férias (escolares) | parênteses |
algemas | cãs | fezes | pêsames |
anais | condolências | finanças | suspensórios |
antolhos | confins | idos | trevas |
arredores | efemérides | matinas | víveres |
belas-artes | endoenças | núpcias | copas (naipe) |
boas-festas | esponsais | óculos | espadas (naipe) |
boas-vindas | exéquias | olheiras | ouros (naipe) |
bodas | fastos | parabéns | paus (naipe) |
Substantivos compostos
Não é fácil a formação do plural dos substantivos compostos. Observem-se, porém, as seguintes normas, com fundamento na grafia:
aguardente (s) | claraboia (s) | malmequer (es) | lobisomen (s) |
varapau (s) | ferrovia (s) | pontapé (s) | vaivén (s) |
singular | plural |
---|---|
couve-flor | couves-flores/couves-flor |
obra-prima | obras-primas |
salvo-conduto | salvos-condutos/salvo-condutos |
grão-mestre | grão-mestres |
guarda-marinha | guardas-marinhas/guardas-marinha/guarda-marinhas |
guarda-roupa | guarda-roupas |
Note-se, porém, que:
singular | plural |
---|---|
guarda-chuva | guarda-chuvas |
sempre-viva | sempre-vivas |
vice-presidente | vice-presidentes |
bate-boca | bate-bocas |
abaixo-assinado | abaixo-assinados |
grão-duque ave-maria | grão-duques ave-marias |
singular | plural |
---|---|
chapéu-de-sol | chapéus-de-sol |
arco-da-velha | arcos-da-velha |
peroba-do-campo | perobas-do-campo |
joão-de-barro | joões-de-barro |
água-de-colônia | águas-de-colônia |
singular | plural |
---|---|
navio-escola finalidade do navio | navios-escola ou navios-escolas |
salário-família finalidade do salário | salários-família ou salários-famílias |
banana-prata tipo da banana | bananas-prata ou bananas-pratas |
manga-espada tipo da manga | mangas-espada ou mangas-espadas |
singular | plural |
---|---|
carta-bilhete | cartas-bilhetes |
tenente-coronel | tenentes-coronéis |
amor-perfeito | amores-perfeitos |
gentil-homem | gentis-homens |
água-marinha | águas-marinhas |
vitória-régia | vitórias-régias |
primeiro-tenente | primeiros-tenentes |
segunda-feira pai-nosso | segundas-feiras pais-nossos |
Gênero
Há dois gêneros em português: o masculino e o feminino.
Para facilidade de aprendizado, convém, no entanto, saber:
Quanto à significação
o Amazonas [= o rio Amazonas]
o Atlântico [= o oceano Atlântico]
o Minuano [= o vento Minuano]
os Alpes [= os montes Alpes]
Quanto à terminação
Excetuam-se, porém, clima, cometa, dia, fantasma, mapa, planeta, telefonema, e alguns outros que serão estudados adiante.
o agrião | o algodão | a educação | a opinião |
o balcão | o feijão | a produção | a recordação |
Excetua-se mão, que, embora concreto, é feminino.
Fora desses casos, é sempre difícil conhecer-se pela terminação o gênero de um dado substantivo.
Formação do feminino
Os substantivos que designam pessoas e animais costumam flexionar-se em gênero, isto é, têm geralmente uma forma para indicar os seres do sexo masculino e outra para indicar os do sexo feminino. Assim:
masculino | feminino | masculino | feminino |
---|---|---|---|
homem | mulher | bode | cabra |
aluno | aluna | galo | galinha |
cidadão | cidadã | leitão | leitoa |
cantor | cantora | barão | baronesa |
profeta | profetisa | lebrão | lebre |
Dos exemplos citados verifica-se que a forma do feminino pode ser:
Examinemos, pois, à luz desses dois processos, a formação do feminino dos substantivos da nossa língua.
Masculinos e femininos de radicais diferentes (heterônimos ou desconexos)
Convém conhecer os seguintes:
masculino | feminino | masculino | feminino |
---|---|---|---|
bode | cabra | genro | nora |
boi (ou touro) | vaca | homem | mulher |
cão | cadela | macho | fêmea |
carneiro | ovelha | marido | esposa |
cavalheiro | dama | padrasto | madrasta |
compadre | comadre | padrinho | madrinha |
cavalo | égua | pai | mãe |
frei | sóror (ou soror) | zangão (ou zângão) | abelha |
Mãe não é feminino de pai, nem cabra é feminino de bode, como aprendemos no ensino fundamental. Dizemos que mãe é heterônimo de pai, e cabra é heterônimo de bode.
Femininos derivados de radical do masculino
Regras gerais
masculino | feminino | masculino | feminino |
---|---|---|---|
gato | gata | pombo | pomba |
lobo | loba | aluno | aluna |
Observação:
Além das formações irregulares, que vimos, há um pequeno número de substantivos terminados em -o, que, no feminino, substituem essa final por desinências especiais. Assim:
masculino | feminino | masculino | feminino |
---|---|---|---|
diácono | diaconisa | maestro | maestrina |
galo | galinha | silfo | sílfide |
masculino | feminino | masculino | feminino |
---|---|---|---|
camponês | camponesa | leitor | leitora |
freguês | freguesa | pintor | pintora |
Regras especiais
masculino | feminino | masculino | feminino |
---|---|---|---|
ermitão | ermitoa | leitão | leitoa |
hortelão | horteloa | patrão | patroa |
masculino | feminino | masculino | feminino |
---|---|---|---|
campeão | campeã | cidadão | cidadã |
cirurgião | cirurgiã | irmão | irmã |
masculino | feminino | masculino | feminino |
---|---|---|---|
comilão | comilona | espertalhão | espertalhona |
sabichão | sabichona | solteirão | solteirona |
Observações:
masculino | feminino | masculino | feminino |
---|---|---|---|
barão | baronesa | lebrão | lebre |
ladrão | ladra ou ladrona | perdigão | perdiz |
masculino | feminino | masculino | feminino |
---|---|---|---|
pastor | pastora | remador | remadora |
Alguns, porém, fazem o feminino em -eira. Assim: cantador — cantadeira, cerzidor — cerzideira.
Outros, dentre os finalizados em -dor e -tor, mudam estas terminações em -triz. Assim: ator — atriz, imperador — imperatriz.
Observação:
De embaixador há, convencionalmente, dois femininos: embaixatriz (a esposa do embaixador) e embaixadora (funcionária chefe de embaixada). Segundo o gramático Bechara, imperador admite dois femininos: imperadora (soberana de uma nação) e imperatriz (esposa do imperador).
Substantivos Uniformes
Substantivos epicenos ou promíscuos
Denominam-se epicenos os nomes de animais e plantas sexuados que possuem um só gênero gramatical para designar um e outro sexo.
Assim:
a águia | a mosca | o besouro | o gavião |
a baleia | a pulga | o condor | o tatu |
a borboleta | a sardinha | o crocodilo | o tigre |
Observação:
Quando há necessidade de especificar o sexo do animal, juntam-se então ao substantivo as palavras macho e fêmea: crocodilo macho, crocodilo fêmea; o macho ou a fêmea do jacaré.
Substantivos sobrecomuns
Chamam-se sobrecomuns os substantivos que têm um só gênero gramatical para designar pessoas de ambos os sexos.
Assim:
o apóstolo | o cônjuge | a criança | a pessoa |
o carrasco | o indivíduo | a criatura | a testemunha |
Observação:
Neste caso, querendo-se discriminar o sexo, diz-se, por exemplo: o cônjuge feminino; uma pessoa do sexo masculino.
Substantivos comuns de dois gêneros
Os substantivos que apresentam uma só forma para os dois gêneros, mas distinguem o masculino do feminino pelo gênero do artigo, pronome, numeral ou adjetivo acompanhante, chamam-se comuns de dois gêneros.
Exemplos:
masculino | feminino | masculino | feminino |
---|---|---|---|
o agente | a agente | o herege | a herege |
o artista | a artista | o imigrante | a imigrante |
o camarada | a camarada | o indigena | a indigena |
o colega | a colega | o intérprete | a intérprete |
o colegial | a colegial | o jovem | a jovem |
o cliente | a cliente | o jornalista | a jornalista |
o compatriota | a compatriota | o mártir | a mártir |
o dentista | a dentista | o selvagem | a selvagem |
o estudante | a estudante | o servente | a servente |
o gerente | a gerente | o suicida | a suicida |
Observações:
Mudança de sentido na mudança de gênero
Há um certo número de substantivos cuja significação varia com a mudança de gênero:
masculino | feminino |
---|---|
o águia (pessoa esperta) | a águia (ave) |
o cabeça (chefe, líder) | a cabeça (parte do corpo) |
o caixa (pessoa que trabalha no caixa) | a caixa (recipiente, seção de pagamentos) |
o capital (dinheiro, bens) | a capital (cidade onde se localiza a sede do Poder Executivo) |
o cisma (separação religiosa) | a cisma (desconfiança, receio) |
o grama (unidade de peso) | a grama (capim) |
o guarda (soldado) | a guarda (serviço de vigilância) |
o guia (orientador) | a guia (documento, formulário) |
o lente (professor) | a lente (vidro de aumento) |
o moral (coragem) | a moral (ética) |
o rádio (aparelho receptor) | a rádio (estação emissora) |
o voga (remador) | a voga (moda) |
Substantivos masculinos terminados em -a
Vimos que, embora a terminação -a seja, em geral, denotadora do feminino, há vários masculinos com essa terminação: artista, camarada, colega, poeta, profeta, etc. Alguns destes substantivos apresentam uma forma própria para o feminino, como poeta (poetisa) e profeta (profetisa); a maioria, no entanto, distingue o gênero apenas pelo determinativo empregado: o patriota, a patriota; meu jornalista, minha jornalista; bom camarada, boa camarada; dois clientes, duas clientes.
Um pequeno número de substantivos em -a existe, todavia, que só se usa no masculino por designar profissão ou atividade própria do homem. Assim:
jesuíta | nauta | patriarca | heresiarca |
monarca | papa | pirata | tetrarca |
Observações:
anátema | edema | sistema | diploma |
cinema | estratagema | telefonema | idioma |
diadema | fonema | tema | aroma |
dilema | poema | teorema | axioma |
emblema | problema | trema | hematoma |
Substantivos de gênero vacilante
Substantivos cujo gênero costuma causar dúvidas.
Eis alguns, para os quais se recomenda a seguinte preferência:
ágape | clã | gengibre | sanduíche |
antílope | contralto | lança-perfume | soprano |
caudal | diabete(s) | praça (soldado) | suéter |
champanha | tapa | pijama | sósia |
abusão | áspide | jaçanã | ordenança |
alcíone | fácies | juriti | sentinela |
aluvião | filoxera | omoplata | sucuri |
dinamite | cal | derme | comichão |
Gradação dos Substantivos
Um substantivo pode apresentar-se:
Vemos, portanto, que a gradação do significado de um substantivo se faz por dois processos:
Valor das formas aumentativas e diminutivas
Convém saber que o que denominamos aumentativo e diminutivo nem sempre indica o aumento ou a diminuição do tamanho de um ser. Ou melhor, essas noções são expressas quase sempre pelas formas analíticas, especialmente pelos adjetivos grande e pequeno, ou sinônimos, que acompanham o substantivo. A rigor, a flexão de grau é pertinente ao adjetivo.
Existem substantivos que não possuem a forma sintética e outros que, embora a possuam, é preferível o uso da forma analítica para evitar cacofonia ou cair em um sentido ofensivo.
Os sufixos aumentativos, em geral, emprestam ao nome as ideias de desproporção, de disformidade, de brutalidade, de grosseria ou de coisa desprezível. Assim: narigão, beiçorra, pratalhaz ou pratarraz, atrevidaço, porcalhão, etc. Ressalta, pois, na maioria dos aumentativos, esse valor depreciativo ou pejorativo (irônico).
Os sufixos diminutivos empregam-se normalmente com valor afetivo. Daí a frequência com que aparecem nas formas de carinho, ternura, prazer, desejo e, também, de algo banal, trivial, simples, inconsequente e até de sensualidade. Assim: mãezinha, velhinho, etc.
Especialização de formas
Muitas formas, originariamente aumentativas e diminutivas, adquiriram, com o correr do tempo, significados especiais, por vezes dissociados do sentido da palavra derivante. Nestes casos, não se pode mais, a rigor, falar em aumentativo ou diminutivo. São, em verdade, palavras na sua acepção normal. Assim: cartão, ferrão, florão, portão, cartilha, cavalete, corpete, flautim, folhinha (calendário), lingueta, pastilha, vidrilho, coxinha, quentinha, caixinha (gorjeta), cursinho (curso preparatório para vestibulares e concursos), calção, camisinha (preservativo), patricinha (adolescente que usa roupas de última geração), santinho (imagem de santo ou folheto eleitoral) etc.
Nenhum comentário:
Postar um comentário